Yesterday, I went up to riksarkivet in order to get a few copies. That was the only thing I was going to do there, as I had about 100 pages on my study plan that day. But as I had my source in my hands, I thought I could just as well take a look. Which led to me finding the most interesting interviews and me being really excited about the source material. For those not in the know, reading gothic handwriting is rather exhausting. You get completely drained. And when I came home, I didn’t end up reading from my crriculum at all. I wish I could call reading my source material useful studying, but so close to my exams, I cant.
Who invented four exams a year during the master program anyway?
Anyway. Here’s the fun bit, but probably most fun for the norwegians, but as i decided to write in english, I wont falter now. One of the things I like, is when accent words, or everyday speak sneek into the formal language of 1801. In the middle of the text below it says: “Dette skib havde eftter Vidnets Meening allerede samme Tid Lagt der i Havnen omtrent 8te Dage, og laa et lite Støkke fra Bryggen”. Isn’t that wonderful?

2 responses so far ↓
Jarle Petterson // desember 2, 2007 at 9:53 am
For someone who’s forlotte Bergen for bestandig, it’s good to see, sometimes. Thanks a million.
By the way; you really, really should share this and that over at iNorden.org now an then. Preferably now.
martheglad // desember 2, 2007 at 1:44 pm
inorden.org hadde jeg aldri sett før. Takk for tipset!
Og det er veldig hyggelig når folk liker ting jeg skriver.
Marthe
Leave a Comment